
Sell them seamlessly through a white-label form embedded within your own website. Equip your customers with a variety of customizable features, while empowering your project managers to efficiently manage each aspect of the audiobook creation and distribution process.
From zero know-how to star
This is the process an audiobook project will go through if the client wants to participate in the review process of their cloned voice audiobook. You can choose what stages to add human review to or, for low-quality budgets and expectations, you can go from point A to point Z directly.
Request from Your Site
Your client goes to your website and orders their book and options from white-label form.
Transcription Review
Team gets email alert with link to review transcription and speaker diarization online.
Translation & Adaptation
Team notified to review and time-adjust automated translation for phrase-specific syncing.
Audio & SRT
Receive a post-review email with SRT and audio files. Edit manually or wait for auto-finalization.
Lips Deep Fake (alpha)
Generation of deep fake of the mouth of the speaker for perfect lip-sync dubbing.
Dubbing localization relies on a variety of specialized tools for tasks like script adaptation, audio editing, and timing. These technologies work together to ensure linguistic accuracy and cultural relevance, resulting in a product that resonates with the target audience.